Translation of "che approvano" in English

Translations:

they adopt

How to use "che approvano" in sentences:

Tutti coloro che approvano... dicano "Sì!"
All those who say aye say 'Aye.'
Così importanti che approvano tutto quello che faccio?
So important that they prove all I do?
A causa del tabù di criticare la fede religiosa e tutte le convinzioni che nascono dalla fede religiosa abbiamo questo spettacolo di politici educati che approvano la politica sociale.
Because of taboos, not to criticize the faith and all the beliefs that has produced a religious faith, have the prospect of trained civil colleges to show their social policy.
Sono tra coloro che approvano quanto stabilito dal giudice supremo, che il corpo di Pearce sia imbalsamato dopo la morte.
What irony, I guess... that disequen a cannibal. For the good of society and science.
Gli unici che approvano questa storia siete tu, lei e Jamie, ok?
The only people signing off on this Are you, her, and jamie, okay?
Anche se ci sono diverse organizzazioni che approvano laboratori di taratura, solo gli enti che sono membri di ILAC sono riconosciuti a livello internazionale.
Although there are a number of organizations that approve calibration laboratories, only the bodies that are members of ILAC are recognized as having an international standing.
Nel settembre 2009 ha luogo il secondo vertice tenutosi a Margarita, isola del Venezuela, con la partecipazione di una sessantina di delegazioni che approvano la Dichiarazione di Margarita.
The second summit was held in september 2009 in Margarita Island, Venezuela, with the participation of about sixty delegations which approved the Margarita Declaration.
Le parti che approvano i regolamenti sono totalmente soggette alla giurisdizione dei tribunali di Hong Kong.
Parties approving the Regulations are totally subject to the jurisdiction of courts in Hong Kong. Tweets
Si tratta degli stessi opportunisti che oggi appoggiano l’AP e che approvano la violenza terroristica dello Stato sionista!
These are the same opportunists who today support the PA and who approve the terrorist violence of the Zionist State!
Tre membri del gruppo afroamericani mi hanno detto che approvano le mie manovre per il posto di Presidente della Camera.
I've had three members of the Black Caucus tell me they're backing my play for the speakership. Interesting.
Decisioni della Commissione che approvano il piano di sorveglianza per la ricerca di sostanze o residui negli animali vivi e nei prodotti di origine animale:
The monitoring plan for the detection of the residues and substances referred to in Annex I to Directive 96/23/EC in live animals and animal products presented by France is hereby approved.
Potete anche continuare a farvi pagare da coloro che approvano le cerimonie e i riti provenienti dal paganesimo e che desiderano continuare a venerare le ossa di defunti e le statue di presunti “Santi”.
You can also continue to let yourselves be paid by those who think your ceremonies and rituals that stem from paganism are good, and who want to continue to venerate the bones of the deceased and the statues of alleged “saints.”
Adotta inoltre, ogni anno, decisioni di finanziamento che approvano i programmi annuali di attuazione del programma pluriennale.
It also adopts annual financing decisions approving each annual programme implementing the multiannual programme.
Legge organica: quelle relative all’attuazione dei diritti fondamentali e delle libertà pubbliche, quelle che approvano gli Statuti di autonomia e il regime elettorale generale e le altre previste dalla Costituzione.
Organic Law: relating to the development of fundamental rights and civil liberties, those which approve the Statutes of Autonomy and the general electoral system and the others specified in the Constitution.
Gestendo il Forum, il Partito Pirata ed i RdC da esso eletti non dichiarano né implicano che approvano il materiale pubblicato o che ritengono che tale materiale sia accurato, utile o non nocivo.
By operating the Website, vgforums.net does not represent or imply that it endorses the material there posted, or that it believes such material to be accurate, useful or non-harmful.
Quelli che approvano il piano dicano "sì".
All those who agree with the plan, say aye.
Sì. - Immagino incontrerà tutti i membri del Comitato per i Servizi Armati che approvano le nomine presidenziali.
I imagine you'll be meeting with every member of the Armed Services Committee that approves presidential appointees.
Una volta che approvano, pyng l'un l'altro!
Once they approve, pyng one another!
Il numero dei musulmani francesi che sono favorevoli all'introduzione della legge islamica della sharia in Francia aumenta di anno in anno, come il numero dei musulmani francesi che approvano il jihad violento.
The number of French Muslims who want Islamic sharia law applied in France increases year after year, as does the number of French Muslims who approve of violent jihad.
Piani di sorveglianza nell'Unione europea Decisioni della Commissione che approvano il piano di sorveglianza per la ricerca di sostanze o residui negli animali vivi e nei prodotti di origine animale:
The monitoring plan for the detection of the residues and substances referred to in Annex I to Directive 96/23/EC in live animals and animal products presented by Ireland is hereby approved.
Abbiamo clienti in tutti e 5 i continenti che approvano la nostra copertura mondiale.
We have customers on all 5 continents who endorse our worldwide coverage.
Non è il momento per gli uomini che si oppongono ai metodi del senatore McCarthy di tacere, o per quelli che approvano.
This is no time for men who oppose Senator McCarthy’s methods to keep silent, or for those who approve.
Ho votato a favore delle raccomandazioni del relatore che approvano tali orientamenti.
These are the reasons I voted in favour of the report.
Le agenzie che approvano i farmaci hanno suggerito metodi per la ricerca di misure significative di un miglioramento dei sintomi nei pazienti MH.
Agencies that approve drugs have suggested methods for finding meaningful measures of symptom improvement in HD patients
Ed è d’accordo con la Chiesa messicana che i parlamentari che approvano queste leggi che va contro i valori di Dio devono essere scomunicati?
And do you agree with the Mexican Church that parliamentarians who approve these laws in opposition to God's values should be excommunicated?
Quanto sono fortunate e felici quelle nazioni che approvano leggi a favore della famiglia e della vita e quindi esaltano la dignità e la nobiltà della vocazione politica!
How lucky and happy are those nations that pass laws in favor of family and life, and thus exalt the dignity and nobility of the political vocation!
Ma quelli che approvano e mettono anche l’altro piede nella bocca del coccodrillo, si metteranno nei guai!
But those who try to sympathise and put another foot in the crocodile, then they have to be in trouble.
Tuttavia, ciascun programma presenta le proprie caratteristiche per quel che riguarda l’importo da investire, la natura dei progetti ammessi, gli organismi che approvano i progetti, ecc.
However, each program has its own characteristics with respect to the amount of investment, the nature of eligible projects, the agencies approving projects, etc.
Tra quelli che approvano, al primo posto si trova la Spagna, soprattutto nella produzione di pomodoro, e nelle nostre vicinanze la Romania.
Spain excels among those who approve it, particularly when it comes to tomato production, while Romania is one of such countries in our region.
Le traduzioni degli articoli su questo sito sono state fatte con il consenso dei loro autori, che approvano pienamente la loro diffusione; questa è una prova di amore per Dio e la sua Parola.
Translations of the articles on this site have been made with the consent of their authors, who fully approve their dissemination; this is a proof of love for God and his Word.
Il tempo darà il suo verdetto ma sarà tardi per molti che approvano ora con gioia tale aberrazione.
Time will give its verdict but it will come too late for those who now gleefully approve this aberration.
I Parlamenti che approvano leggi ingiuste e dannose violano i diritti delle famiglie, il loro diritto a rispettare la vita e il loro diritto a un'educazione completa per i loro figli.
Parliaments that approve unjust and harmful laws violate the rights of families, their right to respect life, and their right to a wholesome education for their children.
Gli azionisti che approvano le modifiche proposte nel presente avviso non dovranno intraprendere alcuna azione.
Shareholders who agree with the changes proposed in this notice do not need to take any action.
Il Mio Cuore di Madre sta per essere trafitto da tutti quei governanti e legislatori che approvano leggi a favore dell’aborto e dei matrimoni tra coppie dello stesso sesso.
My Motherly heart is being pierced by all the world leaders and law makers who are approving laws in favor of abortion and same sex couples.
Le persone amano lavorare per e con altre persone che condividono gli stessi valori; quindi è facile attrarre personale, consumatori, fornitori e investitori che approvano determinati principi.
People like to work for and with others who share their values, so you can attract staff, customers, suppliers and investors who approve your principles.
In generale, le agenzie di regolamentazione che approvano i farmaci per uso umano non consentono di utilizzare le meta analisi come prova dell'efficacia di un farmaco.
In general, the regulatory agencies that approve drugs for patient use don’t allow this kind of ‘meta-analysis’ to be used as evidence for a drug being effective.
I nostri sistemi per la trasmissione delle quotazioni in tempo reale sono stati sottoposti a test indipendenti dagli organismi regolatori britannici che approvano e monitorano le nostre operazioni.
Our systems for the delivery of real time quotes has been independently tested by our British regulators who approve and monitor our operations.
Eppure, ci sono altri passaggi che approvano la legittima difesa.
Yet there are other passages that approve of self-defense.
Uno di questi principi comuni è che il giudice deve essere imparziale e indipendente dal potere esecutivo e dal potere legislativo (cioè dagli organi che approvano la legge).
One of these common principles is that the courts must be impartial and independent of the government and the legislator (i.e. the institution(s) passing the law).
Coloro che approvano maggiormente la gestione europea sono circa la metà degli olandesi (52%) e dei tedeschi (51%).
On the higher end of the range, about half of Dutch (52%) and Germans (51%) approve.
Per esempio molte madri, anche quelle appartenenti alle popolazioni che approvano l’allattamento nel secondo anno di età, somministrano alimenti solidi ai loro bambini anche a partire dal secondo mese di vita.
For example, many mothers, including those in populations which achieve the ideal of breast feeding in to the second year of life, give their infants solids as early as 2 months of age.
Tra coloro che approvano questa misura, un 72% segnala che deve essere lo Stato a incaricarsi del controllo delle vendite.
Among those who approve of this measure, 72% said the state should be responsible for handling sales.
In generale la Commissione Europea propone la nuova legislazione, ma sono Consiglio e Parlamento che approvano le leggi.
In general, it is the European Commission that proposes new legislation, but it is the Council and Parliament that pass the laws.
E non solo noi non possiamo analizzarlo, ma anche i legislatori che approvano il bilancio lo ricevono in PDF.
And it's not just us that can't analyze it -- our own legislators who vote for the budget also only get it in PDF.
1.5751309394836s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?